CONCHAS CHINAS HOMEOWNER´S ASSOCIATION

CCHA Convenio with City

CCHA Agreement of collaboration

 

Thousands of volunteer hours of effort were spent bringing this document to fruition. The main purpose of the document was to establish a clearcut relationship with City Hall. Many colonias have followed the same path. The Marina was one of the first;  in fact, it´s Convenio was the model for creating this one. The benefits were seen to be(a) obtaining the city’s support in enforcing the payment of  homeowner’s dues (b) creating a favorable environment for negotiations with the City on issues such as the sewage project, the re-establishment of street lighting in Upper Conchas Chinas, and the right to review construction plans before they were presented to the city.

CONVENIO DE COLABORATION (2004)

 

CONVENIO DE COLABORACIÓN QUE CELEBRAN,  POR UNA PARTE EL  H. AYUNTAMIENTO CONSTITUCIONAL DE PUERTO VALLARTA, JALISCO, REPRESENTANDO EN ESTE ACTO POR LOS CC. LICS. GUSTAVO GONZALEZ VILLASEÑOR, ANTONIO LUGO MORALES Y MIGUEL ANGEL YERENA RUIZ, PRESIDENTE MUNICIPAL,SECRETARIO Y SINDICO MUNICIPAL RESPECTIVAMENTE,  A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA ¨EL AYUNTAMIENTO”Y POR OTRA PARTE LA “ASOCIACION DE COLONOS DE LAS CONCHAS CHINAS” A.C., REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR EL PETER GRAY EN SU CARÁCTER DE PRESIDENTE, Y A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA  LA ASOCIACIÓN”¨, CON EL FIN DE COLABORAR Y COADYUVAR AL OPTIMO MANTENIMIENTO Y MEJORAMIENTO DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS, A QUIEN DENTRO DEL PRESENTE INSTRUMENTO LEGAL SE LE DENOMINARA “EL DESARROLLO”, POR LO QUE LAS PARTES SE SUJETAN AL TENOR DE LAS SIGUIENTES:

 

 

 

D E C L A R A C I O N E S

 

 

 

I.-EL AYUNTAMIENTO DECLARA:

1.1.- QUE ES EL ENTE DE GOBIERNO DE MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, JALISCO, CON LAS FACULTADES Y LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN EL ARTICULO 115 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, TITULO SÉPTIMO DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL ESTADO DE JALISCO Y ARTÍCULOS 36, 37 Y 38 DE LA LEY DEL GOBIERNO Y LA ADMINISTRACIÓN PUBLICA MUNICIPAL DEL ESTADO DE JALISCO

 

1.2.- QUE PARA EL EJERCICIO DE SUS FUNCIONES Y ATRIBUCIONES, EN TÉRMINOS DE LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 36,37 Y 38 DE LA LEY DEL GOBIERNO Y LA ADMINISTRACIÓN PUBLICA MUNICIPAL DEL ESTADO DE JALISCO, PUEDE REALIZAR TODA CLASE DE ACTOS JURÍDICOS Y CELEBRAR LOS CONTRATOS Y CONVENIOS QUE REQUIERAN LAS FUNCIONES A SU CARGO.

 

1.3.- QUE SUS REPRESENTANTES, DE CONFORMIDAD CON LO QUE ESTABLECEN LOS ARTÍCULOS 47 FRACCIONES I y II,52, FRACCIONES I,II,y III y 63 DE LA LEY DEL GOBIERNO Y LA ADMINISTRACIÓN PUBLICA MUNICIPAL DEL ESTADO DE JALISCO; 14,17, FRACCIONES I,II,y III y 168, FRACCIONES III y XVIII DEL REGLAMENTO ORGÁNICO DEL GOBIERNO Y LA ADMINISTRACIÓN PUBLICA DEL MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, JALISCO, TIENEN A SU CARGO, ENTRE OTRAS ATRIBUCIONES, EL PRESIDENTE MUNICIPAL: LA FUNCIÓN EJECUTIVA DEL MUNICIPIO, EJECUTAR LOS ACUERDOS Y LAS DETERMINACIONES DEL AYUNTAMIENTO QUE SE APEGUEN A LA LEY;  EL SINDICO: ACATAR LAS ORDENES DEL AYUNTAMIENTO, REPRESENTAR AL MUNICIPIO EN LOS CONTRATOS QUE CELEBRE Y EN TODO ACTO EN QUE SEA INDISPENSABLE SU INTERVENCIÓN Y REPRESENTAR AL AYUNTAMIENTO EN TODAS LAS CONTROVERSIAS O LITIGIOS EN QUE ESTE SEA PARTE; Y EL SECRETARIO GENERAL: VIGILAR QUE TODOS LOS ACTOS DEL AYUNTAMIENTO SE REALICEN CON ESTRICTO APEGO A DERECHO, ASÍ COMO REFRENDAR CON SU FIRMA LOS DOCUMENTOS, CORRESPONDENCIA, ACUERDOS Y COMUNICACIONES DEL AYUNTAMIENTO Y DEL PRESIDENTE MUNICIPAL EN SU CASO.

 

1.4.- QUE SUS REPRESENTANTES LIC. GUSTAVO GONZÁLEZ VILLASEÑOR Y MIGUEL ANGEL YERENA RUIZ, FUERON ELEGIDOS PRESIDENTE MUNICIPAL Y SINDICO, RESPECTIVAMENTE; PARA EL PERIODO COMPRENDIDO A PARTIR DEL DIA 01 DE ENERO DEL AÑO 2004, HASTA EL DIA 31 DE DICIEMBRE DEL AÑO 2006, SEGÚN CONSTA EN EL DOCUMENTO DENOMINADO CONSTANCIA DE MAYORÍA DE VOTAS DE ELECCIÓN DE MUNÍCIPES PARA LA INTEGRACIÓN DEL H. AYUNTAMIENTO DE PUERTO VALLARTA, JALISCO, EXPEDIDA POR EL CONSEJO ELECTORAL DEL ESTADO, CON FECHA 13 DE JULIO DEL 2003, Y EL LIC. ANTONIO LUGO MORALES FUE NOMBRADO TITULAR DE LA SECRETARIA GENERAL, POR ACUERDO DE AYUNTAMIENTO APROBADO EN SESIÓN DEL DIA 26 VEINTISÉIS DE AGOSTO DEL 2004 DOS MIL CUATRO Y QUE SE ENCUENTRAN PLENAMENTE FACULTADOS PARA REPRESENTAS A “EL AYUNTAMIENTO”.

 

1.5.- QUE CON EL OBJETO DE COLABORAR Y COADYUVAR AL OPTIMO MANTENIMIENTO Y MEJORAMIENTO DEL FRACCIONAMIENTO CONCHAS CHINAS, CON FECHA 12 DE JULIO DEL AÑO 2001, FORMALIZO UN CONVENIO DE COLABORACIÓN CON “ LA ASOCIACIÓN”, CUYA VIGENCIA TERMINO EL DIA 31 DE DICIEMBRE DEL AÑO 2003.

 

1.6- QUE HA RECIBIDO ESCRITO POR EL SR. PETER DONALD GRAY, EN SU CARÁCTER DE PRESIDENTE DE “LA ASOCIACIÓN”, SOLICITANDO LA RENOVACIÓN DEL CONVENIO DE COLABORACIÓN CELEBRADO CON EL H. AYUNTAMIENTO EL LOS MISMOS TÉRMINOS CONVENIDOS CON ANTERIORIDAD.

 

1.7 - QUE A SOLICITUD DE LOS VECINOS DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS, ESTABLECE Y PRECISA LOS LIMITES TERRITORIALES CORRESPONDIENTES A LA ASOCIACIÓN, CON FUNCIONES DE REPRESENTACIÓN CIUDADANA Y VECINAL DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS, LIMITES QUE SE SEÑALAN A CONTINUACIÓN CON LOS SIGUIENTES LINDEROS:

AL NORTE: CON  CALLE HERRADURA, LINDEROS DE  “CASA DE LOS ABUELOS” Y SU INTERSECCIÓN CON LA CALLE PASEO DE LOS DELFINES;

AL SUR: CON LA CALLE MADRE PERLA Y EL ÁREA PRESERVACIÓN ECOLÓGICA DE LA SERRANÍA Y EL ÁREA DE RESERVA URBANA RU-34,

AL SURESTE: LOS LOTES ADYACENTES A LA CALLE PASEO DE LOS CORALES

 AL PONIENTE: LA BAHÍA DE BANDERAS,

AL ORIENTE: EN ÁREA DE PRESERVACIÓN ECOLÓGICA DE LA SERRANÍA.

 

1.8 – LA CELEBRACIÓN DEL PRESENTE CONVENIO DE COLABORACIÓN, FUE APROBADO MEDIANTE ACUERDO NUMERO 336/2004, DERIVADO DE LA SESIÓN DE FECHA 26 DE AGOSTO DEL ANO 2004 DOS MIL CUATRO, EN EL CUAL SE AUTORIZA Y SE FIRME EL PRESENTE CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE EL “AYUNTAMIENTO” Y LA “ASOCIACIÓN” DE COLONOS DE CONCHAS CHINAS.

 

1.9 – DECLARA EL AYUNTAMIENTO, TENER SU DOMICILIO EN INDEPENDENCIA NUMERO 123 EL LA ZONA CENTRO DE ESTA CIUDAD DE PUERTO VALLARTA, JALISCO.

 

 

2.. ´LA ASOCIACION¨

 

 

2.1-DECLARA ´LA ASOCIACIÓN ser una persona jurídica legalmente constituida come Asociación Civil, ,mediante escritura publica numero, 6,784 seis mil setecientos ochenta y cuatro, de fecha 30 treinta de Enero de 1990 mil novecientos noventa, pasada ante la Fe del Notario Publico numero 3,Licenciado Guillermo Ruiz Vázquez, en Puerto Vallarta ,Jalisco; así mismo tener facultades para celebrar el presente convenio por conducto de su representante, lo cual acredita mediante la escritura publica numero 9,464 nueve mil cuatrocientos sesenta y cuatro, del Acta de Asamblea General Ordinaria de la “Asociación”,pasada ante la fe del Notario Publico numero 9 nueve, Lic. Enrique Torres Jacobo.

 

2.2- Declara ¨La Asociación que ha dado cumplimiento a los requisitos marcados en la Ley del Gobierno y la Administración Publica del Estado de Jalisco, y en el Reglamento Orgánico de la Administración Publica del Municipio de Puerto Vallarta, Jalisco, en lo que se refiere a su constitución, funcionamiento y registro ante El Ayuntamiento, y en su Reglamento por lo cuál adquiere personalidad jurídica a fin de representar, dentro del ámbito de su competencia, a los habitantes de la Colonia denominada Conchas Chinas, en la gestión de asuntos relacionados con el desarrollo urbano, mejoramiento del medio ambiente y prestación de servicios públicos.

 

2.3- Que  por conducto de su representante legal, ha solicitado a EL AYUNTAMIENTO la renovación de los convenios de colaboración celebrados con anterioridad, en sus mismos términos.

 

2.4- Tener su domicilio en la casa Gaviota, paseo Conchas Chinas numero 319 del fraccionamiento Conchas Chinas, de esta ciudad.

 

En virtud de las anteriores declaraciones, las partes celebran el presente convenio al tenor de las siguientes:

 

 

CLAUSULAS

 

PRIMERA.- LAS CUOTAS  DE MANTENIMIENTO  EN “CONCHAS CHINAS”, SE COBRARAN ANUALMENTE A TODOS Y CADA UNO DE LOS MIEMBROS INTEGRANTES DE LA Äsociacion¨que tenga alguna propiedad o inmueble en dicha zona. Dichas cuoatas comprenden el derecho a recibir por parte de la ASOCIACIÓN  los siguientes servicios.

 

I.                    Limpieza de vialidades y áreas publicas.

II.                 Mantenimiento de la jardinería de camellones, banquetas y en general, área publica de ¨conchas chinas¨

III.               Señalización de vialidades.

IV.              Mantenimiento de adoquín, empedrado etc, en vialidades.

 

SEGUNDA. -  Para el cumplimiento del presente convenio se define como:

 

I.                    INMUEBLE: a cada espacio habitacional que tiene facilidades para cocinar (cocina o cocineta), 1 a 2 baños, espacios para dormir y una entrada privada.      

II.                 LOTE VACIÓ: como al espacio a un espacio habitacional.

III.               CUARTO DE HOTEL: cuatro de hotel sin cocineta como equivalente a ¼ de espacio habitacional.

IV.              RESTAURANTES, TIENDAS Y OFICINAS COMERCIALES: como el equivalente a un espacio (s) habitacional (es).

 

Los edificios en construcción se definirán de acuerdo con lo indicado en los planos originales sometidos a revisión y visto bueno por escrito de “LA ASOCIACIÓN:, y a las autorización de la dirección de desarrollo urbano.

 

 

TERCERA.--´LA ASOCIACIÓN ACEPTA  A TRAVÉS DE ESTE CONVENIO, QUE PARA ẺL COMPUTO DE LAS CUOTAS DE MANTENIMIENTO, NO SE TOMARAN EN CONSIDERACIÓN LOS TERRENOS O CONSTRUCCIONES PROPIEDADES DE “EL AYUNTAMIENTO” Y DEL Gobierno del estado, o de la FEDERACIÓN, en tanto los mismo no sean enajenados a particulares, y en Ếl supuesto que esto ocurriese, los nuevos propietarios DEBERÁN aportar sus cuotas de mantenimiento en la PROPORCIÓN de los DEMÁS residentes o propietarios de conchas chinas. 

 

CUARTA. - ´LA ASOCIACIÓN SE COMPROMETE A COLABORAR CON ¨EL AYUNTAMIENTO” EN LA PROCURACIÓN DEL RESPETO AL ORDEN, LAS BUENAS COSTUMBRES Y LA CONSERVACION DE LA BUENA IMAGEN DE EL DESARROLLO .LOS RESIDENTES DEL MISMO NO PODRÁN AFECTAS SU PROPIEDAD A DESTINOS DIVERSOS DE LOS ESTABLECIDOS POR EL REGLAMENTO DEL DESARROLLO, QUE SE ANEXA AL PRESENTE CONVENIO.

 

QUINTA.-A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SURTA SUS EFECTOS EL PRESENTE CONVENIO, ¨EL AYUNTAMIENTO  NO AUTORIZARA NINGÚN ESTABLECIMIENTO COMERCIAL SIN EL PREVIO VISTO BUENO POR ESCRITO DE ´LA ASOCIACIÓN, QUEDANDO ÚNICAMENTE LOS YA EXISTENTES EN LA COLONIA “CONCHAS CHINAS’, SIN QUE DICHA REVISIÓN IMPLIQUE LA AUTORIZACIÓN POR PARTE DE ¨EL AYUNTAMIENTO´.

 

SEXTA.- CUALQUIER ANUNCIO O LETRERO QUE DICHOS NEGOCIOS YA EXISTENTES DESEEN USAR DEBERÁN SER UBICADOS DENTRO DEL TERRENO DEL PROPIO NEGOCIO, EL TAMAÑO, EL DISEÑO Y SU UBICACIÓN DEBERÁN SER APROBADOS POR LA MESA DIRECTIVA DE ´LA ASOCIACIÓN Y CUMPLIR CON LO QUE AL EFECTO ESTABLECE EL REGLAMENTO PARA EL EJERCICIO DEL COMERCIO, FUNCIONAMIENTO DE GIROS DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS, TIANGUIS ,EVENTOS Y ESPECTÁCULOS, EN EL MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, JALISCO ASÍ COMO EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE CONSTRUCCIÓN. 

 

SEPTIMA.-¨EL AYUNTAMIENTO´ PAGARA COMO EL RESTO DE LA CIUDAD, EL CONSUMO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DERIVADO DEL SERVICIO DE ALUMBRADA PUBLICO, ASÍ COMO TAMBIÉN PROVEERÁ  LOS SERVICIOS DE RECOLECCIÓN DE BASURA, BOMBEROS Y SEGURIDAD PUBLICO EN EL DESARROLLO.

 

 

OCTAVA. - ´LA ASOCIACIÓN  Y ¨EL AYUNTAMIENTO,  CONTINUARAN PROTEGIENDO LAS ÁREA VERDES existentes en la DEMARCACIÓN GEOGRÁFICA DE CONCHAS CHINAS.

 

NOVENA. - ¨EL AYUNTAMIENTO´ ACEPTA QUE,  PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN, SOLICITARA PREVIAMENTE  A LOS INTERESADOS, MIEMBROS DE ´LA ASOCIACIÓN, UNA CARTA DE AUTORIZACIÓN FIRMADA POR “La ÁSOCIACION”, DONDE SE HAGA CONSTAR QUE EL INTERESADO SE ENCUENTRA AL CORRIENTE DEL PAGO DE SUS CUOTAS DE MANTENIMIENTO DEL PREDIO. “EL AYUNTAMIENTO” VERIFICARÁ QUE SE CUMPLE CON EL REGLAMENTO DEL DESARROLLO, ASÍ COMO CON EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE CONSTRUCCIÓN, Y EL REGLAMENTO ESTATAL DE ZONIFICACION, EN LO REFERENTE A DENSIDADES DE CONSTRUCCIÓN, ALTURAS MÁXIMAS Y ALINEAMIENTOS EN GENERAL. CUALQUIER ESTUDIO O DICTAMEN QUE SE REQUIERA PARA ESTABLECER SI LAS OBRAS SE AJUSTAN A LAS DISPOSICIONES DEL REGLAMENTO SERÁN POR CUENTA EXCLUSIVA DEL MIEMBRO DE “LA ÁSOCIACION’. ASÍ MISMO DEBERÁN SOLICITAR AUTORIZACIÓN A “LA ÁSOCIACION” LOS MIEMBROS QUE, TENIENDO ALGUNA RELACIÓN DE PROPIEDAD, POSESIÓN O TENENCIA EN “EL DESARROLLO” PRETENDAN EFECTUAR ALGÚN TIPO DE REMODELACIÓN, MODIFICACIÓN, OBRA, COMPLEMENTÓ O CAMBIO EN SU ESTRUCTURA A FACHADA O CAMBIO DE USO DE SUELO SIN QUE ESTO IMPLIQUE LA AUTORIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL PERMISO O LICENCIA POR PARTE DE “EL AYUNTAMIENTO”. EN EL CASO DE QUE “LA ASOCIACION” detectara alguno de estos cambios sin que exista la previa autorización de las autoridades correspondientes de “EL AYUNTAMIENTO”, ASÍ DE LA CARTA DE LA ASOCIACIÓN. “LA ASOCIACIÓN” SE COORDINARA POR ESCRITO CON LA DIRECCIÓN DE PLANEACION URBANA Y CON COPIA A LAS DEPENDENCIAS ENCARGADAS DE LA SUPERVISIÓN DE LAS OBRAS, PARA QUE SE SUSPENDA O CLAUSURE LA OBRA EN TANTO NO SE CUMPLA CON DICHOS REQUISITOS.

´

 

DECIMA.- ¨EL AYUNTAMIENTO, APOYARA A ‘LA ASOCIACIÓN’ EN EL SENTIDO DE NO AUTORIZAR EL OTORGAMIENTO DE LICENCIA PARA LA VENTA DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS, SI LA SOLICITUD NO ES ACOMPAÑADA POR LA CARTA DE APROBACIÓN DE ‘LA ASOCIACIÓN’, CON EL FIN DE EVITAR LA  PROLIFERACIÓN DE LUGARES QUE DAÑARÍAN LA IMAGEN, LA MORAL Y BUENAS COSTUMBRES DEL DESARROLLO, SIN QUE DICHA CARTA, IMPLIQUE LA AUTORIZACIÓN DE PERMISO POR PARTE DEL ‘AYUNTAMIENTO’

 

DECIMA PRIMERA.-  ASÍ MISMO Y EN VIRTUD DE QUE EL OBJETO DE ESTE CONVENIO ES COLABORAR Y COADYUVAR CON  EL AYUNTAMIENTO” EL LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS ENUMERADOS EN LA PRIMERA CLÁUSULA, ESTE SE ABSTENDRÁ DE OTORGAR ALGUNO DE ESTOS SERVICIOS A UNO O VARIOS RESIDENTES DEL ÁREA RESIDENCIAL Y PRIVADA, CON EL FIN DE EVITAR LA DESCOORDINACIÓN Y DUPLICIDAD QUE SE PRESENTARÍA SI LO ANTERIOR OCURRIERA, SIN QUE POR ELLO SE ENTIENDA QUE SE ESTA CONCESIONADO LA PRESTACIÓN DE DICHOS SERVICIOS A ´LA ASOCIACION¨.

 

DÉCIMA SEGUNDA.- ¨EL AYUNTAMIENTO´ SE COMPROMETE A QUE AL HORARIO DE CIERRE DE NEGOCIOS QUE VENDEN BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN ENVASE CERRADO, NO SERÁ DESPUÉS DE LAS 20:00 HORAS SIEMPRE Y CUANDO DICHOS NEGOCIOS NO SE ENCUENTREN DENTRO DEL PROGRAMA “ADOPTA UNA ESCUELA” O PROGRAMA SIMILAR EN CUYO CASE EL HORARIO DE CIERRE SERẢ AQUEL QUE SE ESTIPULE EN EL  CONVENIO RESPECTIVO.

 

DÉCIMA TERCERA.- PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE ESTE CONVENIO ENTRE ¨EL AYUNTAMIENTO¨ Y ¨¨LA ASOCIACION¨¨, SE ENVIARON COPIAS DEL MISMO, ASỈ COMO INSTRUCCIONES PRECISAS A TRAVÉS DE OFICIO,  CON COPIA A ´LA ASOCIACIÓN POR PARTE DEL ¨EL AYUNTAMIENTO´, A LAS DIFERENTES AUTORIDADES CON COMPETENCIA EN ESTE CONVENIO COMO SON  DIRECCIÓN DE PLANEACION, OFICIALIA MAYOR DE PADRÓN, LICENCIAS Y REGLAMENTOS Y DIRECCIÓN DE SEGURIDAD PUBLICA, TRANSITO Y BOMBEROS MUNICIPAL, ETC.

 

DÉCIMA CUARTA.- EL PRESENTE CONVENIO TENDRÁ VIGENCIA A PARTIR DE LA FIRMA DEL MISMO, CONCLUYENDO PRECISAMENTE EL DIA 31 DE DICIEMBRE DEL AÑO 2006.

 

DÉCIMA QUINTA.- EN EL CASO DE QUE EXISTA ALGUNA CONTRADICCIÓN TOTAL O PARCIAL ENTRE EL PRESENTE CONVENIO Y LOS EXISTENTES, PREVALECERÁ LO QUE A JUICIO DEL AYUNTAMIENTO OFREZCA MAYORES BENEFICIOS A ´LA ASOCIACIÓN.

 

DÉCIMO SEXTA.- PARA LA INTERPRETACIÓN Y CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE CONVENIO, LAS PARTES  SE SUJETAN EXPRESAMENTE A LA JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA DE LOS TRIBUNALES COMPETETENTES DE LA CIUDAD DE PUERTO VALLARTA, JALISCO RENUNCIANDO DESDE ESTE MOMENTO, A CUALQUIER OTRA JURISDICCIÓN QUE POR RAZÓN DE SU DOMICILIO PRESENTE O FUTURO, LES PUDIERE CORRESPONDER.

 

LEÍDO QUE FUE EL PRESENTE CONVENIO Y ENTERADAS LAS PARTES DE SU CONTENIDO Y ALCANCE LEGAL, SE FIRMAN EN UNIÓN DE LOS TESTIGOS, EN LA CIUDAD DE PUERTO VALLARTA JALISCO A LOS 12 DOCE DE NOVIEMBRE DEL ANO 2004 DOS MIL CUATRO.

 

El H.AYUNTAMIENTO CONSTITUCIONAL

   DE PUERTO VALLARTA, JALISCO.

 

            LIC. GUSTAVO GONZALEZ VILLASENOR, PRESIDENTE MUNICIPAL

 

            LIC. MIGUEL ANGEL YERENA RUIZ,SINDICO MUNICIPAL

 

             LIC ANTONIO LUGO MORALES, SECRETARIO GENERAL

 

 

LA ASOCIACIÓN  DE COLONOS DE LAS CONCHAS CHINAS,A.C.

                        PETER GRAY,PRESIDENTE

           

            TESTIGOS

                        LIC. ALFONSO BERNAL ROMERO,DIRECTOR JURIDICO

                        ARQ. CARLOS MANZANO ZEPEDA,DIRECTOR DE PLANEACION          

           

Previous convenio,2001

 

Note: The SPANISH VERSION is followed by  the English Translation 

CONVENIO DE COLABORATION

 

CONVENIO DE COLABORACION QUE CELEBRAN  POR UNA PARTE H. AYUNTAMIENTO CONSTITUCIONAL DE PUERTO VALLARTA, JALISCO, REPRESENTANDO EN ESTE ACTO POR LOS C.C. LICS. PEDRO RUIZ HIGUERA, FRANCISCO JAVIER VALLEJO CORONA Y VICTOR LOPEZ TERRAZAS, EN SU CARÁCTER DE PRESIDENTE MUNICIPAL, SINDICO MUNICIPAL Y SECRETARIO GENERAL RESPECTIVAMENTE Y A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA ¨EL AYUNTAMIENTO´

EA Y POR OTRA PARTE LA ASOCIACION DE VECINOS DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS A.C., REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR LOS C.C. GILBERT F. JOHNSON, TARI LYNNE SIGMAN SCHOEN DE BOWMAN, DR. AUBERT DIKES, PATSY BENDIX, Y DAVID JOHN ASHFORD PULLEN BRITO, EN SU CARÁCTER DE PRESIDENTE, TESORER, VICEPRESIDENTE, SECRETARIA Y VOCAL, RESPECTIVEAMENTE, Y A QUIEN EN LOS SUCESIVO SE LE DENOMINARA ´LA ASOCIACION¨, CON EL FIN DE COLABORAR Y COADYUVAR AL OPTIMO MANTENMIENTO Y MEJORAMIENTO DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS, POR  LO QUE PARTES SE SUJETAN AL TENOR SE LAS SIGUIENTES

 

 

 

D E C L A R A C I O N E S

 

 

 

I.-EL AYUNTAMIENTO´

A)    DECLARA QUE TIENE FECULTADES Y PERSONALIDAD JURIDICA DE CONFORMIDAD A LOS ARTICULOS 115, FRACTION I Y II, ARTICULO 77, FRACCION II, INCISO C, DE ´LA ASOCIACION¨ CONSTITUCION POLITICA DEL ESTADO DE JALISCO, ARTICULO 37, FRACCION IV,IX, ARTICULO 38,FRACCCION II, DE ´LA ASOCIACION¨ LEY DE GOBIERNO Y ´LA ASOCIACION¨ ADMINISTRACION PUBLICA MUNICIPAL, ARTICULO 10, FRACCION XXIII,XXV,XXIV, ARTICULO 11, FRACCION II DEL RELAMENTO ORGANICO DEL GOBIERNO Y ´LA ASOCIACION¨ ADMINISTRACION PUBLICA DEL MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, JALISCO.

 

B)  ¨EL AYUNTAMIENTO´, DECLARA QUE HA SOLICITUD DE LOS VECINOS DE LA COLONIA ´¨CONCHAS CHINAS´¨ , ESTABLECE Y PRECISA LOS LIMITES TERRITORIALES CORREPONDIENTES A ´LA ASOCIACION¨  CON FUNCIONES DE REPRESENTACION CIUDANA Y VECINAL DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS., LIMITES QUE SE SEÑALAN A CONTINUACION CON LOS SIGUIENTES LINDEROS

 

AL NORTE:  CON CALLE HERRADURA, LINDEROS DE ¨CASA DE LOS ABUELOS¨ Y SU INTERSECCION CON LA CARRETERA A BARRA DE NAVIDAD

AL NOROESTE:   CON LOS LOTES ADYACENTES A LA CALLE PASEO DE LOS DELFINES

AL SUR:: CON LA CALLE MADRE PERLA Y EL AREA PRESERVACION ECOLOGICA DE LA SERRANIA Y EL AREA DE RESERVA URBANA RU’34

AL SURESTE:  LOS LOTES ADYACENTES A LA CALLE PASEO DE LOS CORALES

AL ORIENTE:  EN AREA DE PRESERVACION ECOLOGICA DE LA SERRANIA.

 

C) DECLARA ¨EL AYUNTAMIENTO´ QUE RECONOCE A ´LA ASOCIACION¨, LA CAPACIDAD JURIDICA PARA REPRESENTAR Y ORGANIZAR A LOS VECINOS DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS, CONFORME A LO ESTABLECIDO EN LOS ARTICULOS 120,121,122 Y 123 DE LA  LEY DE GOBIERNO Y LA ADMINISTRACION PUBLICA MUNICIPAL DEL ESTADO DE JALISCO, ARTICULOS DEL 368 AL 377, DE SU REGLAMENTO ORGANICO DEL GOBIIERNO Y LA ADMINISTRACION PUBLICA DEL MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, JALISCO.

 

D) DECLARA ¨EL AYUNTAMIENTO´  TENER SU DOMICILIO EN INDEPENDENCIA NUMERO 123, EN LA ZONA CENTRO DE ESTA CIUDAD DE PUERTA VALLARTA, JALISCO.

           

II. ´LA ASOCIACION¨

 

 

A)    DECLARA ´LA ASOCIACION¨ , QUE DANDO CUMPLIMIENTO CON LA LEY DE GOBIERNO Y LA ADMINISTRACION  PUBLICA MUNICIPAL DEL ESTADO DE JALISCO Y SU REGLAMENTO ORGANICO DEL GOBIERNO Y LA ADMINISTRACION PUBLICA DEL MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, JALISCO “DE LA ORGANIZACIÓN Y PARTICIPACION CIUDADANA Y VECINAL” EN SU CAPITULO UNICO. ´LA ASOCIACION¨ DE VECINOS DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS,A.C., HA CUMPLIDO CON LOS REQUISITOS MARCADOS EN DICHA LEY, Y SU REGLAMENTO, POR LO CUAL ADQUIERE PERSONALIDAD JURIDICA PROPIA A FIN DE REPRESENTAR DENTRO DEL AMBITO DE SU COMPETENCIA TERRITORIAL, A LOS HABITANTES DE LA COLONIA CONCHAS CHINAS, EN  LAS GESTION DE ASUNTOS RELACIONADOS CON EL DESARROLLO URBANO, MEJORAMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE Y PRESTACION DE SERVICIOS PUBLICOS.

B)     DECLARA ´LA ASOCIACION¨ SER UNA ASOCIACION CIVIL, ESTABLECIDA MEDIANTE ESCRITURA PUBLICA NO. 6,784 (SEISMIL SETECIENTOS OCHENTA Y CUATRO), DE FECHA TREINTA DE ENERO DE 1990, PASADA ANTE LA FE DEL NOTARIO PUBLICO NUMERO TRES, DE ESTA CIUDAD DE PUERTO VALLARTA, JALISCO, LIC. GUILLERMO RUIZ VAZQUEZ.

C)    DECLARA ´LA ASOCIACION¨ Y ¨EL AYUNTAMIENTO´ QUE RESPECTO LOS CONVENIOS QUE EXISTAN CON ANTELACION AL PRESENTE INSTRUMENTO LEGAL, NO EXISTIRA MODIFICACION ALGUNA Y SEGUIRAN TENIENDO EFECTOS HASTA LA CONCLUSION DE LA VIGENCIA QUE SE PRESCRIBE EN LOS MISMOS.

 

EN VIRTUD DE LAS ANTERIORES DECLARACIONES, LAS PARTES CELEBRAN EL PRESENTE CONVENIO AL TENOR DE LAS SIGUIENTES:                  

                                   

 

CLAUSULAS

 

PRIMERA.- LA CUOTA DE MANTENIEMIENTO EN “CONCHAS CHINAS”, SE COBRARA ANUALMENTE A TODOS Y CADA UNO DE LOS PROPIETARIOS DE LOS INMUEBLES UBICADOS EN DICHA ZONA.

 

            SE IDENTIFICA COMO INMUEBLE A CADA ESPACIO HABITACIONAL QUE TIENE FACILIDADES PARA COCINAR, (COCINA O COCINETA); 1 A 2 BAÑOS, ESPACIOS PARA DORMIR Y UNA ENTRADA PRIVADA.

 

           

DEFINICIONES

 

A.     SE IDENTIFICA A UN LOTE VACIO, COMO EL EQUIVALENTE A UN ESPACIO HABITACIONAL.

B.     SE  IDENTIFICA A UN CUARTO DE HOTEL SIN COCINETA, COME EL EQUIVALENTE A 1-4 DE ESPACIO HABITACIONAL.

C.     SE IDENTIFICA A LOS RESTAURANTES, TIENDAS Y OFICINAS COMERCIALES, COMO EL EQUIVALENTE A UN ESPACIO(S) HABITACIONAL(ES)

 

LOS EDIFICIONS EN CONSTRUCCION SE DEFINIRAN DE ACUUERDO CON LO INDICADO EN LOS PLANOS ORIGINALES SOMETIDOS A REVISION Y VISTO BUENO POR ESCRITO DE ´LA ASOCIACION¨ Y LA AUTORIZACION DE LA DIRECCION DE DESARROLLO URBANO.

 

DICHAS CUOTAS COMPRENDEN EL DERECHO A RECIBIR POR PARTE DE LA ASOCIACION LOS SIGUIENTES SERVICIOS.

 

A.     LIMPIEZA DE VIALIDADES Y AREAS PUBLICAS.

B.     MANTENIMIENTO DE LA JARDINERIA DE CAMELLONES, BANQUETAS EN GENERAL, AREA PUBLICA DE ¨CONCHAS CHINAS¨.

C.     SEÑALIZACION DE VIALIDADES

D.     MANTENIMIENTO DE ADOQUIN, EMPEDRADO.ETC. EN VIALIDADES.

 

SEGUNDA.-´LA ASOCIACION¨ ACEPTA  A TRAVES DE ESTE CONVENIO, QUE PARA ẺL COMPUTO DE LAS CUOTAS DE MANTENIMIENTO, NO SE TOMARAN EN CONSIDERACION LOS TERRENOS O CONSTRUCCIONES PROPIEDADES DE “EL AYUNTAMIENTO” Y DEL Gobierno del estado, o de la federacion, en tanto los mismo no sean enajenados a particulares, y en Ếl supuesto que esto occurriese, los nuevos propietarios deberan aportar sus cuotas de mantenimiento en la proporcion de los demas residentes o propietarios de conchas chinas. 

 

TERCERA.-´LA ASOCIACION¨ SE COMPROMETE A COLABORAR CON ¨EL AYUNTAMIENTO´ EN LA PROCURACION, EN CONCHAS CHINAS DEL MISMO Y NO PORDRAN AFECTAR SU PROPIEDAD A OBJETIVOS DIVERSOS DE LOS ESTABLECIDOS POR EL REGLAMENTO DEL DESARROLLO.

 

A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SURTA SUS EFECTOS EL PRESENTE CONVENIO, ¨EL AYUNTAMIENTO´ NO AUTORIZARA NINGUN ESTABLECIMIENTO COMERCIAL SIN EL PREVIO VISTO BUENO POR ESCRITO DE ´LA ASOCIACION¨, QUEDANDO UNICAMENTE LOS YA EXISTENTES EN LA COLONIA “CONCHAS CHINAS’, SIN QUE DICHA REVISION IMPLIQUE LA AUTHORIZACION POR PARTE DE ¨EL AYUNTAMIENTO´.

 

CUALQUIER ANUNCIO O LETRERO QUE DICHOS NEGOCIOS YA EXISTENTES DESEEN USAR DEBERAN SER UBICADOS DENTRO DEL TERRANO DEL PROPIO NEGOCIO, EL TAMAÑO, EL DISEÑO Y SU UBICACIÓN DEBERAN SER APROBADOS POR LA MESA DIRECTIVA DE ´LA ASOCIACION¨ Y CUMPLIR CON LO QUE AL EFECTO ESTABLECE EL REGLAMENTO PARA EL EJERCICIO DEL COMERCIO, FUNCIONAMIENTO DE GIROS, DE PRESTACION  DE SERVICIOS Y DE ANUNCIOS EN EL MUNICIPIO, ASỈ COMO EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE CONSTRICCION.

 

CUARTA.- ¨EL AYUNTAMIENTO´ PAGARA COMO EL RESTO DE LA CIUDAD, EL CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA DERIVADO DEL SERVICIO DE ALUMBRADA PUBLICO DE CONCHAS CHINAS, ¨EL AYUNTAMIENTO´ SE HARA CARGO DE PROVEER LOS SERVICIOS DE RECOLECCION DE BASURA, BOMBEROS Y SEGURIDAD PUBLIC A ´LA ASOCIACION¨.

 

 

QUINTA.- ´LA ASOCIACION¨ Y ¨EL AYUNTAMIENTO,  CONTINUARAN PROTEGIENDO LAS AREA VERDES EN LA DEMARCACION GEOGRAFICA DE CONCHAS CHINAS.

 

SEXTA.- ¨EL AYUNTAMIENTO´ ACEPTA QUE PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS PERMISOS DE CONSTRUCCION, SOLICITARA PREVIAMENTE EL VISTO BUENO POR ESCRITO DE ´LA ASOCIACION¨, PRINCIPALMENTE PARA HACER CONSTAR QUE EL PREDIO ESTA AL CORRIENTE DEL PAGO DE SUS CUOTAS DE MANTENIMIENTO Y QUE CUMPLE CON EL REGLAMENTO INTERNO DE CONCHAS CHINAS, ASI COMO CON EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE CONCTRUCCION, Y EL REGLAMENTO ESTATAL DE ZONIFICACION COMO SON DENSIDADES DE CONSTRUCCION, RESPECTO A ALTURAS MAXIMAS Y ALINEAMIENTOS EN GENERAL, EL CUAL HA SIDO PREVIAMENTE APROBADO POR ¨EL AYUNTAMIENTO´, CUALQUIER ESTUDIO O DICTAMEN QUE SE REQUIERA PARA ESTABLECER SI LAS OBRAS SE AJUSTAN A LAS DISPOSICIONES DEL REGLAMENTO SERAN POR CUENTA EXCLUSIVA DEL INTERESADO.

 

ASI MISMO, DEBERAN SOLICITAR DICHA REVISION Y VISTO BUENO POR ESCRITO DE ´LA ASOCIACION¨, QUIENES TENIENDO ALGUNA RELACION DE PROPIEDAD, POSESION O TENENCIA EN “CONCHAS CHINAS’ PRETENDAN  REALIZAR ALGUN TIPO DE REMODELACION, MODIFICACION, OBRA, COMPLEMENTO O CAMBIO DE SU ESTRUCTURA O FACHADA O CAMBIO DE USO DE SUELO, SIN QUE ESTO IMPLIQUE LA AUTORIZACION AUTOMATICA DEL PERMISO O LICENCIA POR PARTE DE ¨EL AYUNTAMIENTO´

 

PARA TAL EFECTO  SI  ´LA ASOCIACION¨, DETECTARE ALGUNO DE ESTOS CAMBIOS, SIN LA PREVIA AUTORIZACION DE LAS AUTORIDADES CORRESPONDIENTES DE ¨EL AYUNTAMIENTO´ O SIN LA REVISION Y VISTO BUENO POR ESCRITO DE ´LA ASOCIACION¨ UNA VEZ QUE SE REPORTE POR ESCRITO A LA AUTORIDAD CORRESPONDIENTE,  LA DIRECCION DE PLANEACION URBANA, ESTABLECERA UNA COORDINACION, PARA EN EL CASO DE QUE NO EXISTA DICHA REVISION POR PARTE DE ´LA ASOCIACION¨ SE SUSPENDA O CLAUSURE LA OBRA, HASTA EN TANTO NO SE CUMPLE CON DICHOS REQUISITOS.

 

LA COORDINACION ENTRE ¨EL AYUNTAMIENTO´ Y ´LA ASOCIACION¨ PARA EL CASO DE QUE SE DETECTARA ALGUNA IRREGULARIDAD EN LAS CONSTRUCCIONES, SE LLEVARA A CABO, A TRAVEZ DE UNA SOLICITUD ESCRITA DIRIGIDA A ´LA ASOCIACION¨ A LA DIRECCION DE PLANEACION URBANA DE ¨EL AYUNTAMIENTO´, CON COPIA AL AREA ENCARGADA DE SUPERVICION DE OBRAS, PARA QUE ESTA AUTORIDAD DE INMEDIATO PROVEA LA SUSPENSION O CLAUSURA DE LA OBRA INICIADA CON IRREGULARIDAD.

 

SEPTIMA.- ¨EL AYUNTAMIENTO´ CUANDO LE SOLICITEN PERMISO PARA LA VENTA DE BEBIDAS ALCOHOLICAS, NO SERA AUTORIZADO DICHO PERMISO, SI LA SOLICITUD NO ES ACOMPAÑADA  POR LA CARTA DE ´LA ASOCIACION¨ CON EL FIN DE EVITAR LA PROLIFERACION DE LUGARES QUE DAÑARIA LA IMAGEN, LA MORAL Y BUENAS COSTUMBRES DE’CONCHAS CHINAS’, SIN QUE DICHA CARTA, IMPLIQUE LA AUTORIZACION DEL PERMISO POR PARTE DEL PRIMERO.

 

OCTAVA.- ASI MISMO Y EN VIRTUD DE QUE EL OBJECTO DE ESTE CONVENIO ES COLABORAR Y COADYUVAR CON  EL AYUNTIEMIENTO” EL LA PRESTACION DE SERVICIOS ENUMERADOS EN LA PRIMERA CLAUSULA, ESTE SE ABSTENDRA DE OTORGAR ALGUNO DE ESTOS SERVICIOS A UNO O VARIOS RESIDENTES DEL AREA REISDENCIAL Y PRIVADA, CON EL FIN DE EVITAR LA DESCOORDINACION Y DUPLICIDAD QUE SE PRESENTARIA, SI LO ANTERIOR OCURRIERA, SIN QUE POR ELLO SE ENTIENDA QUE SE ESTA CONCESIONANDO LA PRESTACION DE DICHOS SERVICIOS A ´LA ASOCIACION¨.

 

NOVENA.- ¨EL AYUNTAMIENTO´ SE COMPROMETE AL HORARIO DE CIERRE DE NEGOCIOS QUE VENDEN BEBIDAS ALCOHOLICAS EN ENVASE CERRADO, NO SERA DESPUES DE LAS 20:00 HORAS SIEMPRE Y CUANDO DICHOS NEGOCIOS NO SE ENCUENTREN DENTRO DEL PROGRAMA “ADOPTA UNA ESCUELA” O PROGRAMA SIMILAR EN CUYO CASE EL HORARIO DE CIERRE SERẢ AQUEL QUE SE ESTIPULE EN EL  CONVENIO RESPECTIVO.

 

DECIMA PRIMERA.- PARA LA IMPLEMENTACION DE ESTE CONVENIO ENTRE ¨EL AYUNTAMIENTO¨ Y ¨¨LA ASOCIACION¨¨, SE ENVIARON COPIAS DEL MISMO, ASỈ COMO INSTRUCCIONES PRECISAS, ATRAVES DE OFICIO CON COPIA A ´LA ASOCIACION¨ POR PARTE DEL ¨EL AYUNTAMIENTO´, A LAS DIFERENTES AUTORIDADES CON COMPETENCIA EN ESTE CONVENIO COMO SON: ¨DIRECCION DE PLANEACION, OFICIALIA MAYOR DE PADRON LICENCIAS Y REGLAMENTOS Y DIRECCION DE SUGURIDAD PUBLICA, TRANSITO Y BOMBEROS MUNICIPAL,ETC.

 

DECIMA SEGUNDA.- EL PRESENTE CONVENIO TENDRA VIGENCIA A PARTIR DE LA FIRMA DEL MISMO, CONCLUYENDO PRECISAMENTE EL DIA 31 DE DICIEMBRE DEL AÑ0 2003.

 

DECIMA TERCERA.- EN EL CASO DE QUE EXISTA ALGUNA CONTRADICCION TOTAL O PARCIAL ENTRE EL PRESENTE CONVENIO Y LOS EXISTENTES, PREVALECERA LO QUE A JUICIO DEL AYUNTAMIENTO OFREZCA MAYORES BENEFICIOS A ´LA ASOCIACION¨.

 

DECIMO CUARTA.- PARA LA INTERPRETACION Y CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE CONVENIO, LAS PARTES  SE SUJETAN EXPRESAMENTE A LA JURISDICCION Y COMPETENCIA DE LOS TRIBUNALES COMPETETENTES DE LA CIUDAD DE PUERTO VALLARTA, JALISCO RENUNCIANDO DESDE ESTE MOMENTO, A CUALQUIER OTRA JURISDICCION QUE POR RAZON DE SU DOMICILIO PRESENTE O FUTURO, LES PUDIERE CORRESPONDER.

 

LEIDO QUE FUE EL PRESENTE CONVENIO Y ENTERADAS LAS PARTES DE SU CONTENIDO Y ALCANCE LEGAL, SE FIRMAN EN UNION DE LOS TESTIGOS, EN LA CIUDAD DE PUERTO VALLARTA JALISCO A LOS 12 DE JULIO DEL AÑO 2001.

 

 

-------ENGLISH VERSION--------

 

 

Agreement of Collaboration

 

 

The Collaboration Agreement to be entered into by the Constitutional City Hall of Puerto Vallarta, Jalisco, represented by Lics. Pedro Ruiz Higuera, Francisco Javier Vallejo Corona and Victor Lopez Terrazas, in their capacity as Mayor, Municipal Syndicate, and General Secretary respectively, whom hereafter will be referred to as “City Hall” and the Conchas Chinas Redidents Accociation A.C., represented by citizens Gilbert F. Johnson, Tari Lynne Sigman Schoen de Bowman, Dr. Aubert Dykes, Patsy Bendix and David John Ashford Pullen Brito, in their capacity as President, Treasurer, Vice president, Secretary and Council Member  respectively, whom hereafter will be referred to as “The Association” in order to collaborate and help in the improvement of Colonia Conchas Chinas, by which both parties will abide by the terms and conditions of the following:

 

 

DECLARATIONS

 

 

1.     CITY HALL

              a).  Declares that it has faculties and juridical authority in accordance with Articles 115,fractions I and II, Article77, fraction II, Clause C, of the political constitution of the State of Jalisco, Article 37, fraction IV,IX, Article 38, fraction II of the Government laws and City Hall Public Administration, Article 10 fraction XII,XXV,XXIV,Article 11,fraction II of Government Organic Regualtions and the Municipal Public Administration of Puerto Vallarta, Jalisco.

 

 

              b) “City Hall” declares that according to the request of the residents of Conchas Chinas, establishes and specifies precise territorial limits corresponding to “the Association” with citizen and resident obligations of Conchas Chinas, limits that are established within the following boundaries:

The NORTH: Herradura Street,boundaries of “Casa de los Abuelos” to it’s intersection with Barra de Navidad Highway.

The NORTHWEST: the adjacent lots to Paseo de los Delfines Street

The SOUTH: Madre Perla Street and the ecological preservation area of the hillside and the urban reservation area RU-34

The SOUTHEAST: adjacent lots to “Paseo de los Corales” Street

The WEST: Banderas Bay

The EAST: the hillside ecological preservation area

 

          c) Declares that “City Hall” recognizes that “The Association” has the juridical capability for representing and organizing the residents of Conchas Chinas, in accordance with the established articles 120, 121, 122, and 123 of government law and Municipal Public Administration of the State of Jalisco, Articles 368 to 377, of Government Organic Regulation and the Public Administration of the municipality of Puerto Vallarta, Jalisco.

 

          d) Declares “City Hall’s” address is 23 Independencia Street, Centro, in the city of Puerto Vallarta, Jalisco.

 

 

 

II. “THE ASSOCATION”

                   a) Declares “The Association” complies with governement law and the Municipal Public Administration of the State of Jalisco and its Government Organic Regulation and the Municipal Public Administration of the State of Jalisco “the particiapation of the citizen and neighbor organization” in its unique chapter. The Conchas Chinas Neighborhood Association has fulfilled the requirements established in the above-mentioned law, and regulation, therefore acquires its own juridical authority with the purpose of representing the residents of Conchas Chinas neighborhood, in relation to urban development, environmental improvement and public services.

 

 

                   b) Declares “The Association” is a civil association, established according to the Public Deed 6784(six thousand seven hundred and eighty four) on the 30th of January, 1990 passed by the Public Notary Certify Number Three, in the city of Puerto Vallarta, Jalisco by lawyer Guillermo Ruiz Vasqez.

 

                   c) “The Association” and “City Hall” declare that in respect to prior aggreements made before the current legal document, no modification can be made in any form and they will continue to be enforced until they prescribe.

 

                   d) In view of the previous declarations, both parties enter the current covenant to the tenor of the following:

 

 

CLAUSES

 

 

First:  The maintenance fee in Conchas Chinas will be charged annually to each and every one of the owners in the aforementioned zone.

 

A property is defined as a living space with facilities for cooking (kitchen),1 to to bathrooms, bedroom (s) and private entrance.

 

 

DEFINITIONS

a)     An empty lot is identified as the equivalent of one living space.

b)    A hotel room without kitchen is identified as the equivalent of one living space.

c)     Restaurants, stores and commercial offices are identified as the equivalent of living space.

 

Building constructions will be defined according to the original plans submitted to revision and written approval from “The Association”, and the authorization of Urban Development Direction.

 

These fees include the right to receive on behalf of “The Association” the following services:

a)     Road and public thoroughfare cleaning.

b)    Gardening maintenance on the ridge, sidewalks and, in general, public areas of Conchas Chinas.

c)     Road signalization.

d)    Maintenance of roads; paving blocks, pebbles ,etc.

 

Second:  “The Association” accepts responsibility, through this covenant,  for the calculation of maintenance fees, and will not take into consideration, lots or property constructions owned by “City Hall” nor the State Government nor the Federation, unless these lots are transferred to private residence, and in this case, the new proprietors must pay maintenance fees in accordance with other residents or proprietors of Conchas Chinas.

 

Third:  “The Association” commits to collaborate with “City Hall” in the diligent management of Conchas Chinas, and will not be able to make diverse changes outside what is established by the Development Regulation.

 

From the date the current covenant is implemented, “City Hall” will not authorize any commercial establishment without prior written approval from “The Association”, allowing only existing established businesses in Conchas Chinas. This does not imply authorization from “City Hall”.

 

Any announcement or sign that the aforementioned businesses desire to display will be placed inside the property of said business. The size, design, and location will be approved by the board of directors of “The Association”, and will fulfill the regulations relating to commercial establishments, line of businesses, rendering of services and announcements in the municipality, and also “City Hall” construction regulations.

 

Fourth: “City Hall” will pay, as in the rest of the city, electrical energy consumption for the street lighting in Conchas Chinas. “City Hall” will be in charge of providing garbage collection services, fire and police services to “The Association”.

 

Fifth: “The Association” and “City Hall” will continue to protect existing green areas within the geographical boundaries of Conchas Chinas.

 

Sixth: “City Hall” accepts that in order to issue construction permits, prior written approval is required from “The Association”, with the main purpose of proving that the property’s maintenance fees are in order and comply with the internal regulations and state zoning regulations, such as construction densities, in regard to maximum heights and alignments in general, previously approved by “City Hall”.  Any further investigation or study required to establish if the construction meets with regulations will be at the property owner’s expense.

 

Likewise, those who have a property, possession or tenancy in Conchas Chinas must request the said revision and have written approval from “The Association” before undertaking any kind of remodeling, modification, construction, uncompleted work or change of structure to the façade or land use regulations. This does not imply automatic authorization for permisssion or license by “City Hall”.

 

If “The Association” detects any one of these changes, without prior authorization from “City Hall” or without the revision or written approval by “The Assocation”, once it is reported in writing to the authorities, the urban planning management will establish a coordination group, in the event that the said revision does not exist on behalf of “The Association”, the construction will be suspended and renewed only when requirements are fulfilled.

 

In the event of finding any irregularity in construction, “City Hall” and “The Association” will cooperate to resolve the problem.  “The Association” will inform, in writing, the appropriate department of “City Hall”.  If “City Hall” is in agreement with the notification of “The Association”, “City Hall” will either temporarily suspend or shut down the project.

 

Seventh: When “City Hall” receives a request for permission to sell alcoholic beverages, this permission will be authorized only if the application is accompanied by a letter from “The Association” with the purpose of avoiding the proliferation of places that would change the residential characteristic of Conchas Chinas. This does not imply that authorization for any request to sell alcoholic beverages will be given by “City Hall”.

 

Eighth: Likewise, the object of this agreement is to collaborate and cooperate with “City Hall” in providing the services named in the first clause, “City Hall” will abstain from giving one of these services to one or several residents of private residential areas, with the aim of avoiding the lack of coordination and duplication that would occur if the aforementioned situation arose. This does not imply that “The Association” is obtaining the concession to give these services.

 

Ninth: It will be the responsibility of “City Hall” to insure businesses that sell alcoholic beverages in unopened bottles close by 8:00P.M., as long as these stores are not part of the “Adopt a School” program or similar other programs in which case the closing hour schedule will be stipulated in their respective covenant.

 

          (tenth is missing from original Spanish version)

 

Eleventh: For the implementation of this covenant between “City Hall” and “The Association”,copies of same will be sent, as well as precise instruction through a written communication with a copy to “The Association” on behalf of “City Hall” and to the different legal authorities in this covenant such as Planning Management, Registration of Licensing Regulations, Public Security Management, Traffic Poloce Office, Municipal Fire Department,Etc.

 

Twelfth: The current covenant will be effective from the date of signing, concluding on the 31st of December,2003.

 

Thirteenth:  In the event of any contradiction, total or partial, between the present and previous covenants, “City Hall” will determine what will prevail in accordance with what offers more benefits to “The Association”.

 

Fourteenth: For the interpretation and carrying out of the current covenant, the parties will abide by the specific jurisdiction and competence of the authorized tribunal of Puerto Vallarta, Jalisco, renouncing   from this moment any other jurisdiction that because of its present or future address, will be able to correspond to them.

 

Having read the present covenant, both parties entered into and signed the covenant in the presence of witnesses in the city of Puerto Vallarta, Jalisco on the 12th of July 2001.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CCHA Home Page